Terça-feira, 29 de Janeiro de 2013
29/01/13

 

O Eurochannel é um canal exclusivo MEO, que oferece o melhor dos programas europeus, nomeadamente bom cinema contemporâneo, as melhores séries e ainda uma diversidade de documentários e programas generalistas.

 

Criado em 1994, o Eurochannel está atualmente disponível em 27 países. Em Portugal pode assistir aos programas de qualidade apresentados neste canal na posição 26.



publicado por Blogs PT às 16:55
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

10 comentários:
De sesudo a 4 de Fevereiro de 2013 às 23:01
Eu gostaria deixar a sugestao de inclusao dos canais Afromusic channel , MVM TV e TPA na grelha da MEO sat , nos casos do afromusic e tpa voces ja fornecem atraves das outras plataformas ,no caso do mvm tv eu assisto atraves de stream na pagina oficial do canal e agrada-me bastante, Horror channel e um canal que pelo que leio nos foruns cairia muito ao agrado dos clientes.
Podem tirar tve internacional ,Dw-tv, bloomberg e so canais noticiosos internacionais sao ai uns 5 fora os portugueses, podem tirar 2 ou 3 , canais generalistas ou noticiosos internacionais nao sao muito usuais nas operadoras por sat so por cabo.


De Blogs PT a 5 de Fevereiro de 2013 às 10:06
Bom dia. Agradecemos o seu comentário. Vamos passar a sugestão.


De sesudo a 6 de Novembro de 2013 às 13:46
PS: Info na vossa pagina sobre o canal

AFROMUSIC CHANNEL

Posição: 148
Categoria: Música
Idioma: Português

O melhor da música africana em língua portuguesa, através de concertos e videoclips, 24h/dia.

Fonte: http://meo.pt/conhecer/tv/canais/grelha/adsl?pesquisa=&filtro=&pacote=1705

" O que nao corresponde ha verdade portanto."


De Blogs PT a 6 de Novembro de 2013 às 18:09
Olá Sesudo. Agradecemos a sua sugestão. Vamos passá-la à área MEO.


De Matilde Gago da Silva a 4 de Março de 2015 às 15:30
Apenas para dizer que as legendas em português dos filmes ou documentários no Eurochannel só têm uma palavra que as possa classificar: Uma vergonha.

Quando os filmes são em francês, que é a minha 2ª língua, eu podia gastar horas a assinalar, frase a frase, os erros de tradução. Desde os erros mais admissíveis aos mais básicos e disparatados. Todas as frases revelam o desconhecimento da língua (ou mesmo problemas de audição por parte do tradutor) e, também, problemas básicos de cultura geral.

Nos filmes em línguas que desconheço, é claro que não consigo identificar os erros. Mas consigo perceber que metade das frases não fazem sentido. Ou não fazem sentido em relação à frase anterior ou não fazem sentido em si próprias (porque o verbo está mal conjugado, porque o sujeito ão concorda com o predicado (mesmo que agora tenham outros nomes gramaticais), porque o adjectivo está no plural e o nome no singular..... Uma trapalhada total que chega a ser enjoativa.

Acresce que a tradução não é feita para português, mas para brasileiro "brega" ou "rasca" conforme preferirem.

Evidentemente há maravilhosos escritores brasileiros, mas não é um brasileiro correcto que é usado, e sim o brasileiro mais básico, coloquial, mesmo que em total desacordo com as personagens/época/contexto.

Finalmente, há frases com erros de digitação (por exemplo, repetidamente, em vez de 1 de dezembro aparece 1 ? dezembro - que faz ali o ponto de interrogação? Não sabemos).

Por isso não nos é oferecido "o melhor dos programas europeus, nomeadamente bom cinema contemporâneo...."

É nos oferecido uma coisa impossível de compreender, nauseante de confusão, mau gosto e trapalhice, que indigna pela falta de respeito.

Agradeço, ou antes, exijo que me seja dada uma explicação sobre o que leva a tal vergonha.

Cumprimentos

Matilde Gago da Silva


De José Quintão a 1 de Fevereiro de 2016 às 14:42
Sou assíduo nas visitas a este canal (posição 69 e não 27 como dito no post) pelo que lamento que, recentemente, tenha deixado de ser um dos canais em que procedem às gravações automáticas; assim, deixou de ser possível recuar para ver um filme do início; só é possível ver em direto. POR FAVOR reponham as gravações automáticas para este canal.
Também as legendas são de péssima qualidade, calculo que em traduções automáticas. Aquilo não é língua nenhuma, pelo menos em português. Mais grave, porque há uma grande percentagem de filmes de Leste, eslavos e assim, para o qual não temos familiaridade para entender o texto original.
O que posso fazer?


De Blogs PT a 5 de Fevereiro de 2016 às 10:17
Bom dia, José Quintão
Agradecemos o seu comentário. Envie-nos este assunto, com os seus dados de cliente, para podermos passar à área apropriada. Poderá usar o email: maria-santos-cc@telecom.pt para o efeito.
Muito obrigada.


De josé quintão a 12 de Fevereiro de 2016 às 23:59
caro bloguer, apesar da-certamente- boa intenção no contacto de maria-santos, que usei, de nada serviu. Melhor, serviu para tomar consciência de que o serviço ou a senhora a que me dirigiram, considerou as minhas sugestões como reclamação, e defendeu-se dizendo que o contrato que tenho com a MEO os autoriza a alterar as gravações automáticas. Poderia ser o Melhor da Europa, mas não é. O mundo mantem-se cinzento.
Agradecido na mesma. josé


De Blogs PT a 5 de Fevereiro de 2016 às 10:19
José, ainda um comentário da nossa parte: este post é de 2013. :) À data de hoje já existem outros canais, e a própria grelha de canais foi atualizada.


De Paulo Araujo a 30 de Maio de 2016 às 18:32
"que oferece o melhor dos programas europeus" diz a descrição, deviam acrescentar "com legendagem brasileira horrível". Até quando vamos aguentar esta ignorância e atropelo do português??? EM TODO O MUNDO o filme "The Godfather" é traduzido como "O Padrinho", incluindo em Português... porque é que temos de levar com a aberração brasileira "O chefão grande"???? E as inversões do participativo e do sujeito??? Além das tradições patéticas!! Tenham um bocadinho de vergonha!!


Comentar post

Este mês gostámos de...
Vídeos
Arquivo
2016:

 J F M A M J J A S O N D


2015:

 J F M A M J J A S O N D


2014:

 J F M A M J J A S O N D


2013:

 J F M A M J J A S O N D


2012:

 J F M A M J J A S O N D


2011:

 J F M A M J J A S O N D


2010:

 J F M A M J J A S O N D


2009:

 J F M A M J J A S O N D


2008:

 J F M A M J J A S O N D


Contactos PT
Apoio ao Cliente
Ligue 16200

Apoio Técnico MEO
Ligue 16209

Assistência Informática
Ligue 16202 ou 16203

1820 O numero que lhe diz tudo
Ligue 1820

Faturação Ligue 12033

Apoio Técnico de Internet Móvel e MEO WiFi Ligue 12030

Ativação Automática de Serviços Ligue 12045

Mais Contatos
Sites e Blogs PT